Month: January 2015
-
January 11, 2015 Christopher Pankhurst
“Je ne suis pas Charlie”
(Norwegian Translation)English original here
I likhet med nesten alle andre som kommenterer Charlie Hebdo-massakren, vet jeg knapt noe om tidsskriftet bortsett fra den oppmerksomheten det har fått etter dette. Ut ifra det jeg kan forstå, virker det til å ha som hovedfokus satiriske tegneserier av en heller grov og ikke spesielt morsom art. (more…)
-
January 10, 2015 Greg Johnson
Nenávisť zrodená na Sinaji:
Assmannov Mojžiš EgyptskýEnglish original here
Jan Assmann
Mojžiš Egyptský: Spomienka Egypta v západnom monoteizme
Cambridge: Harvard University Press, 1997.Keď som prvýkrát čítal knihu Mojžiš Egyptský od Jana Assmanna v júni 1997, tak išlo o skúsenosť, ktorá zmenila môj život. Mojžiš Egyptský patrí k najvzácnejším akademickým knihám : odvážnym i vzrušujúcim zároveň. (more…)
-
January 10, 2015 Greg Johnson
Biely nacionalizmus a židovský nacionalizmus
-
January 10, 2015 Greg Johnson
Mrzačenie mužských genitálií a židovská moc
1,948 words
English original here
Ženská obriezka popisuje tri základné praktiky:
1. klitoridektómiu ( čiastočné alebo úplne odstránenie klitorisu) a/alebo predkožky ( klitorálna kapucňa).
2. čiastočné alebo úplné odstránenie malých pyskov, ktoré je niekedy sprevádzané klitoridektómiou a/alebo odstránením klitorálnej kapucne. (more…)
-
January 10, 2015 Christopher Pankhurst
“Je ne suis pas Charlie”
(Portuguese Translation)English original here
Assim como praticamente todo mundo que está comentando sobre o massacre no Charlie Hebdo eu não sabia praticamente nada sobre essa publicação salvo pela publicidade que ela recebeu subsequentemente. Do que eu pude ver ela parecer se especializar em charges satíricas de uma variedade grosseira e não muito engraçada. (more…)
-
1,067 words
English original here
Como todos los demás comentando en la Masacre de Charlie Hebdoi no sé casi nada de aquella publicación excepto por la publicidad que ha recibido desde el ataque. Por lo que puedo observar parece sobresalir en dibujos satíricos de una desatinada y tremendamente no divertida variedad. A pesar del hecho de que estaría en contra de la mayoría de sus puntos de vista editoriales todavía siento que lo que pasó en parís el 7 de enero es terriblemente triste. (more…)
-
1,051 words
Translations: Czech, Norwegian, Portuguese, Spanish
Like almost everyone else commenting on the Charlie Hebdo massacre I know next to nothing about that publication save for the publicity it has received subsequently. From what I can gather it appears to excel in satirical cartoons of a rather blunt and not terrifically funny variety. Despite the fact that I would be opposed to most of its editorial viewpoints I still feel that what happened in Paris on January 7th is terribly sad. (more…)
-
576 words
English version here
Jestli tohle není válka, tak to jako válka dozajista vypadá, jak už nějakou dobu tvrdíme.
Charlie Hebdo zaplatilo cenu za svobodu projevu. Nemáme příliš vysoké mínění o levicových (nebo pravicových) médiích, což platí i pro tento satirický týdeník a jeho karikaturisty, kteří si vydělávali na živobytí rochněním ve špíně. Novináři z tohoto plátku nás nemají rádi a tento pocit je vzájemný. (more…)
-
January 8, 2015 Pierre Vial
“Si esto no guerra . . .”
La Masacre de Charlie Hebdo580 words
English version here
Si esto no es guerra, sí que parece una, como hemos dicho hace un tiempo ya.
Charlie Hebdo ha pagado el precio por la libertad de expresión. No pensamos mucho de los medios izquierdistas (o de derecha), y lo mismo va para los caricaturistas y satíricos de este semanario quienes ganan su dinero revolcándose en la mugre. Los periodistas de este medio de basura no nos quieren, y el sentimiento es mutuo. (more…)
-
608 words
Translated by Patrick Le Brun
If this isn’t war, it sure does look like one, as we have said for some time now.
Charlie Hebdo has payed the price for liberty of expression. We don’t think much of the Left-wing media (or the Right-wing media), and the same goes for this journal of caricaturists and satirists who make their living wallowing in filth. (more…)
-
Anthony Mario Ludovici was born on January 8, 1882.
Ludovici was one of the first and most accomplished translators of Nietzsche into English and a leading exponent of Nietzsche’s thought. Ludovici was also an original philosopher in his own right. In nearly forty books, including eight novels, and hundreds of shorter works, Ludovici set forth his views on metaphysics, religion, ethics, politics, economics, the sexes, health, eugenics, art, modern culture, and current events with a clarity, wit, and fearless honesty that made him famous. (more…)