6,669 words
Edgar Mittelholzer
Eltonsbrody
London: Secker & Warburg, 1960;
Richmond: Valancourt, 2017 (First reprint, with an introduction by John Thieme)
Lecktor: “The reason you caught me, Will, is: We’re just alike. You want the scent? Smell yourself.”
— Manhunter (Michael Mann, 1986) (more…)

Auguste Migette – Svatý Klement a Graoully (1850). Klement Métský bojuje v římském amfiteátru s (métským drakem) Graoullym. Obraz má symbolizovat vítězství křesťanství nad pohanstvím.
2,339 slov
English original Part 1, Part 2
Poznámka Grega Johnsona:
V roce 2005 poskytl Alain de Benoist rozhovor americkému The Occidental Quarterly, který vyšel pod titulem “European Son: An Interview with Alain de Benoist,” v The Occidental Quarterly, Roč. 5, č. 3 (podzim 2005): str. 7–21. (Mezi březnem a červnem 2018 vyšel na tři části i na našich stránkách: díl první, druhý a třetí.)
(more…)
1,525 words
Vertaald door Otharus; English original here
Voor dit betoog definieer ik religie als het gemeenschappelijk in ere houden van het heilige. Het heilige hoeft niet te verwijzen naar een God, goden of andere opperwezens, immanent of transcendent. (more…)
1,496 words
Übersetzt von Zippelmütz, English original here
Für meinen Zweck werde ich Religion als gemeinschaftliche Praxis zur Ehrung des Heiligen definieren. Mit dem Heiligen meine ich nicht notwendig einen Gott oder Götter oder irgendwelche übernatürlichen Wesen, ob immanent oder transzendent. (more…)
1,149 words
English original here
Siinkohal defineerin ma religiooni kui pühaduse austamise ühiskondlikku praktikat. Pühaduse all ei mõtle ma tingimata Jumalat, jumalaid või teisi üleloomulikke olendeid, olgu immanentseid või transtsendentseid. (more…)
1,344 words
English original here
Na potrzeby niniejszego eseju definiuję religię jako wspólnotową praktykę czczenia świętości. Poprzez świętość niekoniecznie mam na myśli Boga, (more…)
1,330 words
English original here
Pre účely môjho článku budem definovať náboženstvo ako spoločenskú prax uctievania posvätného. (more…)
1,006 words

Comandante Žižek opines in the New York Times
Since last week’s update on our Summer Fundraiser, we have received donations totaling $3,288.94 in amounts ranging from $10.94 to $1,700. That amount will be matched by our Swedish benefactor, for a total of $6,577.88. Our total is now $28,593.94. We are $11,406.06 from our goal of $40,000 with just under 2 months to go. (more…)
1,662 words
English original here
Traducido por Francisco Albanese
(more…)
1,697 words
English original here
Pour ma démonstration, je définirai une religion comme la pratique communautaire d’honorer le sacré. (more…)
1,512 words
Translations: Dutch, Estonian, French, German, Polish, Slovak, Spanish
For my purposes, I will define a religion as the communal practice of honoring the holy. By the holy, I do not necessarily mean a God or gods or any supernatural beings, whether immanent or transcendent. (more…)

Charles Krafft, Hitler Idaho teapot, 2003
3,316 words
In 2005, Seattle artist Charles Krafft won the revisionist Holocaust Historiography Project’s prize for the most absurd World War II atrocity tale.
In 2006, in an interview published on the blog The eXTra finGer, Krafft answered the question, “What else are you interested in besides visual arts?” as follows:
Travel, interbellic Romanian history, psychedelics, Holocaust revisionism, (more…)

Plymouth Colony, 1620–1691
1,970 words
Plymouth Colony and the Massachusetts Bay Colony were two distinct Puritan commonwealths. Because this fact is not widely known, it is useful to understand some of the distinctions.
(more…)
1,279 words
Czech version here
Part 2 of 2 (Part 1 here)
Translated by Greg Johnson
How can Celsus, who published polemical writings against the Christians around 178, be used as a guide for the 21st century?
(more…)