Editor-in-Chief
RSS Feeds
Authors
- Kerry Bolton
- Jonathan Bowden
- Buttercup Dew
- Collin Cleary
- Jef Costello
- F. Roger Devlin
- Julius Evola
- Gregory Hood
- Juleigh Howard-Hobson
- Greg Johnson
- Jason Jorjani
- Ward Kendall
- Anthony M. Ludovici
- Trevor Lynch
- H. L. Mencken
- J. A. Nicholl
- Andy Nowicki
- James J. O'Meara
- Michael O'Meara
- Christopher Pankhurst
- Tito Perdue
- Michael Polignano
- Spencer J. Quinn
- Savitri Devi
- Fenek Solère
- Irmin Vinson
- Leo Yankevich
- Francis Parker Yockey
Archives
- January 2021 (52)
- December 2020 (90)
- November 2020 (87)
- October 2020 (131)
- September 2020 (82)
- August 2020 (81)
- July 2020 (88)
- June 2020 (92)
- May 2020 (83)
- April 2020 (82)
- March 2020 (82)
- February 2020 (75)
- January 2020 (80)
- December 2019 (91)
- November 2019 (91)
- October 2019 (89)
- September 2019 (70)
- August 2019 (76)
- July 2019 (74)
- June 2019 (61)
- May 2019 (69)
- April 2019 (72)
- March 2019 (63)
- February 2019 (54)
- January 2019 (78)
- December 2018 (64)
- November 2018 (63)
- October 2018 (70)
- September 2018 (61)
- August 2018 (73)
- July 2018 (58)
- June 2018 (58)
- May 2018 (69)
- April 2018 (60)
- March 2018 (84)
- February 2018 (54)
- January 2018 (76)
- December 2017 (66)
- November 2017 (84)
- October 2017 (79)
- September 2017 (73)
- August 2017 (72)
- July 2017 (61)
- June 2017 (56)
- May 2017 (56)
- April 2017 (54)
- March 2017 (65)
- February 2017 (57)
- January 2017 (59)
- December 2016 (52)
- November 2016 (68)
- October 2016 (61)
- September 2016 (62)
- August 2016 (51)
- July 2016 (63)
- June 2016 (75)
- May 2016 (63)
- April 2016 (65)
- March 2016 (75)
- February 2016 (82)
- January 2016 (82)
- December 2015 (94)
- November 2015 (97)
- October 2015 (75)
- September 2015 (77)
- August 2015 (73)
- July 2015 (66)
- June 2015 (69)
- May 2015 (64)
- April 2015 (72)
- March 2015 (66)
- February 2015 (63)
- January 2015 (81)
- December 2014 (61)
- November 2014 (64)
- October 2014 (79)
- September 2014 (60)
- August 2014 (53)
- July 2014 (72)
- June 2014 (53)
- May 2014 (43)
- April 2014 (51)
- March 2014 (50)
- February 2014 (55)
- January 2014 (64)
- December 2013 (59)
- November 2013 (71)
- October 2013 (64)
- September 2013 (60)
- August 2013 (64)
- July 2013 (51)
- June 2013 (69)
- May 2013 (74)
- April 2013 (76)
- March 2013 (66)
- February 2013 (65)
- January 2013 (78)
- December 2012 (64)
- November 2012 (87)
- October 2012 (76)
- September 2012 (72)
- August 2012 (92)
- July 2012 (71)
- June 2012 (77)
- May 2012 (76)
- April 2012 (78)
- March 2012 (69)
- February 2012 (56)
- January 2012 (72)
- December 2011 (69)
- November 2011 (67)
- October 2011 (98)
- September 2011 (61)
- August 2011 (77)
- July 2011 (67)
- June 2011 (60)
- May 2011 (63)
- April 2011 (66)
- March 2011 (65)
- February 2011 (65)
- January 2011 (84)
- December 2010 (87)
- November 2010 (74)
- October 2010 (78)
- September 2010 (75)
- August 2010 (57)
- July 2010 (71)
- June 2010 (36)
Online texts
- Departments
- Contemporary Authors
- Beau Albrecht
- Michael Bell
- Alain de Benoist
- Kerry Bolton
- Jonathan Bowden
- Buttercup Dew
- Collin Cleary
- Giles Corey
- Jef Costello
- Morris V. de Camp
- F. Roger Devlin
- Bain Dewitt
- Jack Donovan
- Ricardo Duchesne
- Émile Durand
- Guillaume Durocher
- Mark Dyal
- Guillaume Faye
- Fullmoon Ancestry
- Jim Goad
- Tom Goodrich
- Alex Graham
- Andrew Hamilton
- Robert Hampton
- Huntley Haverstock
- Derek Hawthorne
- Gregory Hood
- Juleigh Howard-Hobson
- Richard Houck
- Nicholas R. Jeelvy
- Greg Johnson
- Ruuben Kaalep
- Julian Langness
- Travis LeBlanc
- Patrick Le Brun
- Trevor Lynch
- Kevin MacDonald
- G. A. Malvicini
- John Michael McCloughlin
- Margot Metroland
- Millennial Woes
- John Morgan
- James J. O'Meara
- Michael O'Meara
- Christopher Pankhurst
- Michael Polignano
- J. J. Przybylski
- Spencer J. Quinn
- Quintilian
- Edouard Rix
- C. B. Robertson
- C. F. Robinson
- Hervé Ryssen
- Kathryn S.
- Alan Smithee
- Ann Sterzinger
- Robert Steuckers
- Tomislav Sunić
- Donald Thoresen
- Marian Van Court
- Dominique Venner
- Irmin Vinson
- Michael Walker
- Scott Weisswald
- Leo Yankevich
- Classic Authors
- Maurice Bardèche
- Julius Evola
- Ernst Jünger
- D. H. Lawrence
- Charles Lindbergh
- Jack London
- H. P. Lovecraft
- Anthony M. Ludovici
- Sir Oswald Mosley
- National Vanguard
- Friedrich Nietzsche
- Revilo Oliver
- William Pierce
- Ezra Pound
- Saint-Loup
- Savitri Devi
- Carl Schmitt
- Miguel Serrano
- Oswald Spengler
- P. R. Stephensen
- Jean Thiriart
- John Tyndall
- Francis Parker Yockey
Recent Comments
- 12AX7 on America’s State Religion Marches On
- Vauquelin on America’s State Religion Marches On
- Grey Wolf on Solzhenitsyn from Under the Rubble
- Nicholas R. Jeelvy on Why Shouldn’t Q Be Black?
- Norbert on Denazification, American Style
- David W on Until the Fat Lady Sings
- Right_On on Denazification, American Style
- Till on An American Storm Before the Storm
- Right_On on Denazification, American Style
- Jaego on America’s State Religion Marches On
- KatS on L’Etranger to Himself: Race & Reality in Albert Camus’ The Stranger
- Till on Why Shouldn’t Q Be Black?
- Till on Denazification, American Style
- Henry Ford on America’s State Religion Marches On
- Max West on Fundraiser Total & Sunday Livestream: Hour One: Paul WaggenerHour Two: Horus the Avenger
The “Withering White Rose”:
J. D. Pryce’s Mansions of Irkalla
J. D. Pryce
Mansions of Irkalla
Charleston: BookSurge Publishing, 2008
In this ambitious first collection, J. D. Pryce undertakes an unusual project—a nearly 400 page volume consisting of two surprisingly consonant sections: the first a shocking and diverse assortment of original poems, and the second a tasteful selection of translated verse.
Despite the harmony of its sections, Mansions of Irkalla is a conflicted and unsettled book. It slips between brief, colorful, erotic lyrics and lengthy narratives that fuse ancient myths with scenes of modern decadence. The collection’s title foreshadows well its poems’ domain: slimy tunnels and grimy stone, flames in “fierce, tumultuous great waves,” a land which has been “shunned by the sun”: in Pryce’s own words, a “wounded, supplicating planet.”
In Mansions of Irkalla, Pryce abandons us to this callous landscape, which leaves his reader not only absorbed, but also enjoying its cruelty; it is a desolate yet vivid world colored throughout by preoccupations with bliss, vulnerability, hope, and a grinding anxiety about the future. What is most refreshing about Pryce’s work, of course, is that we as a community share these preoccupations; and in that sense Pryce’s poetry is our poetry, and our world is Pryce’s world of dismal yet hopeful and rewarding struggle.
Pryce begins with a prince, “too restless for monastic usages,” embarking on a “cryptic Quest.” Mansions of Irkalla proceeds from this epic beginning, wandering with its subject as he traverses abandoned cities and “Royal Portals,” scouring mythical spaces of our race’s imagination until it finds an appropriate scene upon which to direct its attention. From there it offers fresh, if insistent, visions of a hellish land and the beings that inhabit it, obviously reminiscent of the world in which we all must live today.
Pryce, unhesitant to dramatize the “somber world” he concocts, writes in “A Ballad of Kith and Kin” of demons “whose feral fangs are sharp.” The black creatures maul and devour their victims beyond recognition; Pryce writes that they “weave the gloom/ Into a tapestry of Doom.” Our narrator watches this unfold from the corner of the room, and the reader is again made to experience one of the work’s recurring thematic elements: helplessness. He writes, “Upon us droops their gaze,/ And in the circle we share,/ Where teeth are clenched and eyes wide stare,/ The minutes last for days.” This despair is revisited often in the work, though it is most notable in this poem because of its unusual relationship to its poetic structure. The rhymed ballad form, to which Pryce conforms throughout the piece, is light and celebratory, providing an intriguing contrast to the horror of the poem’s subject matter.
This contrast provides yet another example of the ever-present conflict which generates the rich complexity of Mansions of Irkalla and which finds its root in the dualistic conflict between the physical and spiritual worlds: though the physical world that surrounds us is distressing and constantly pushes us toward moral compromise, the spiritual world inspires (and rewards) the best of us—including Pryce—and presses us to seek honor and fulfillment in the quest for our people’s redemption.
Therein lies the essential source of the book’s conflict. In “Sketch,” among the book’s most insightful pieces, and a poem representative of Pryce’s essential project, he writes,
Now lazing languidly, the spent sun
At the day’s decline still decorates
With tattered ribbons red
The old gold threaded robe
That fades on sullen seas;
A lone gull drifts on dimming wings,
Till, sans merci, the night
Mops up the strangling glints,
Garroting twilight’s shaded shards
In swift assault.
This piece proclaims the world’s fatigued sun to be setting, a frequent theme in Mansions of Irkalla. But while the darkest hours of night have yet to appear, the emergent darkness is stifling by “swift assault” the world’s sparse remaining life and “tattered” light. Pryce further develops this idea in his second stanza:
Soon grimy urchins loiter under street lamps
In the queue that shepherds them to their regatta,
Where a mud-rimmed puddle tremulously launches
Stogie-stumps—those pale, puffed porpoises—
Which navigate, like master-mariners,
The reeking reaches of their sultry sea,
Until the stinking, stifling air
Is blown away by cooling, cleansing evening rains.
The “grimy” specimens of today, which provide an obvious contrast to the “pallid prince” with whom we begin the book, are contemptibly naïve and lazy. They have washed in with the “sullen sea” which has enveloped the scene, and soon, like “master-mariners,” they come to occupy all reaches of the world Pryce has crafted. However, accompanying Pryce’s day-cycle metaphor is also the implied promise of a new day’s rebirth—following, of course, the “cooling, cleansing” storm:
Now typhoons roar through gushing gutters,
Bloat to bursting storm-drains’ bellies.
When the welter’s waves subside
They buff the asphalt to a sheen,
And smear the brake-light’s ovoid pools
Astern the gaudy pimp mobiles.
The storm, which has suddenly turned from an evening rain into a typhoon, embodies a dualism of destruction and repair: it smashes through the streets, leveling the “gaudy” urban infrastructure, but eventually leaves the asphalt buffed “to a sheen.” Then Pryce concludes the poem with, “The gauzy moon blinks once, and then goes out . . .” Through this satisfying though somewhat uncharacteristic ambiguity, Pryce leaves his reader to wonder about his prophecy’s trajectory: does the moon’s “going out” symbolize a final darkness, or simply the reemergence of the sun and a new era of light?
This ambiguous ending epitomizes a principal question of Mansions of Irkalla: will our future be characterized by a stifling, dark chaos, or by a cleansing rebirth? Perhaps Pryce’s own pessimistic answer can be found in the lines which conclude his original section’s final poem, “Approaching”: “And the weary petals of the white rose/ Swiftly withering away.”[1]
The author then proceeds to the translation portion of his book. Pryce does not shy from engaging many of the most celebrated writers from the German and French canons: he renders Hölderlin, Rilke, Hugo, Rimbaud, and Mallarmé into impressive English verse. His choices of poems are what one might expect from a poet who writes with as much epic drama as Pryce: Hölderlin’s “Socrates and Alkibades,” a selection of Rilke’s Sonnets to Orpheus, and Mallarmé’s “The Tomb of Edgar Poe.” This section of Mansions of Irkalla, which spans more than 175 pages, reads much like a Pryce-edited anthology, and the choices certainly inform his own personal style. Pryce is clearly enjoying himself.
He also has fun with the book’s concluding section: a forty-page series of satirical haikus which span the millennia, touching upon many of the geniuses from our race’s past: figures such as Ptolemy, Raphael, Napoleon, and Keats. Yet Pryce, always one for a twist of satire, includes at one point a white genius of yet another kind: Bill Clinton.
Pryce’s melodrama and epic fixations can sometimes become tedious when spanning such an enormous volume. Occasionally it feels like a long rainy night’s taxi ride with Travis Bickle at the wheel. But it would be churlish to fault Pryce for his generosity, for Mansions of Irkalla contains many treasures. Regardless of their drear, their spite, and their violence, Pryce’s poems also emit a certain confidence; they inspire readers to join their hero’s fight, to emulate his bravery even in the face of apparently insurmountable trials. Today we could all use such inspiration.
Note
[1] In the Epic of Gilgamesh Irkalla is identified as a place of no return: a “house which no one who enters ever leaves/ on the path that allows no journey back,/ to the house whose residents are deprived of light” (Andrew George trans., 8, 185-7).
TOQ, vol 9, no. 1 (Spring 2009)