1,845 words
In 1766, English writer Samuel Johnson penned a letter to William Drummond, an Edinburgh bookseller, regarding the translation of the Bible into the “Erse or Gaelic language” as biographer James Boswell put it in The Life of Samuel Johnson (1791).
Certain members of “the society in Scotland for propagating Christian knowledge” (undoubtedly meaning the Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK), opposed translation of the Bible into Scottish Gaelic because it would be contrary to national unity. (more…)