1,150 words
Übersetzt von Deep Roots
Klicken Sie hier für den Podcast (MP3).
6. September 2004.
Vor ein paar Tagen hatte ich eine telefonische Konversation mit einem Freund und lebenslangen Rasseaktivisten, Sam Dickson. (more…)
1,338 words
Slovak translation here; French translation here
Today in the United States and most of the White world, as soon as a White child is old enough to understand language, he is told that he should feel guilt for the crimes of his ancestors. Guilt for finding, conquering, enslaving, and killing off non-Whites around the globe . . . and littering in the process. Guilt, not for his own crimes, but for the crimes of other people of the same race.
But he is also told that he should feel no pride in the amazing achievements of his race. (more…)
French translation here
White Nationalist groups are almost exclusively men’s clubs, and most of the men are bachelors who complain that they cannot find suitable women. Furthermore, those men who are married frequently complain that their wives are indifferent or even hostile to their views about race.
Men, it seems, are far more willing to espouse politically incorrect views about race than women. (more…)
991 words
French translation here
In 1787 the Russian count Grigori Aleksandrovich Potemkin organized a tour for Catherine the Great of recently annexed territories in the Crimea. Everywhere Catherine went, she saw villages filled with happy, prosperous peasants and concluded that all was well. Potemkin’s enemies, however, accused him of fooling the Empress by constructing fake villages, (more…)