Tom Wolfe
Back to Blood: A Novel
New York: Little, Brown and Company, 2012
Tom Wolfe’s Back to Blood is a quick read despite its 700-page length, and absorbing. Of his four novels, The Bonfire of the Vanities (1987) about race tensions in New York City is the most famous, but his second, A Man in Full (1998), is better. The novel I have not yet read is I Am Charlotte Simmons (2004). After Bonfire and A Man in Full the press stopped promoting Wolfe so much, and only Bonfire has been made into a movie. The author goes against the grain of an increasingly rigid and totalitarian society.
Back to Blood is set in contemporary Miami. Wolfe says it is a novel about immigration, but it is really about its social after-effects. Although his focus is on Cubans, who dominate the city, his panoramic sweep encompasses Negroes, Russians, Jews, Haitians, and the tiny American (white) minority.
The book’s title and theme are drawn from the stream of consciousness of fictional Miami Herald editor Edward Topping:
A phrase pops into his head from out of nowhere. “Everybody . . . all of them . . . it’s back to blood! Religion is dying . . . but everybody still has to believe in something. It would be intolerable—you couldn’t stand it—to finally have to say to yourself, ‘Why keep pretending? I’m nothing but a random atom in a supercollider known as the universe.’ But believing in by definition means blindly, irrationally, doesn’t it. So, my people, that leaves only our blood, the bloodlines that course through our very bodies, to unite us. ‘La Raza!’ as the Puerto Ricans cry out. ‘The Race!’ cries the whole world. All people, all people everywhere, have but one last thing on their minds—Back to blood!” All people, everywhere, you have no choice but—Back to blood!
Major plot threads concern the police, street crime and sophisticated upper-class organized crime, the conglomeration of disparate races and their mutual hostility, city politics, high society, art and art forgery, television news and entertainment, relationships, psychiatry, and the ubiquity of sexual license and pornography.
The entire Greater Miami area, including the local government and police force, is now run by first- and second-generation Cuban immigrants Wolfe told an interviewer:
As far as I know, it’s the only city in the world where people from another country, with another language and a totally different culture, have taken over in this way. Invasions do the same thing. Whites, or what they call “Anglos” in Miami, are down to about 10 per cent of the population now, which is a huge change. Of course, our government created this unusual situation.
Both Left and Right believe Wolfe disapproves of the change, though he praised race replacement in Miami in the final paragraphs of his essay “Pell-Mell” (The Atlantic, November 2007). “Pell-Mell” is his positive take on the alleged Jeffersonian origins of American openness.
But Wolfe really isn’t an ideologue. His orientation is and always has been fundamentally cultural and aesthetic rather than political, though in recent years he has declared himself to be a George W. Bush-style neoconservative. I think his extremely objective reportorial eye confuses people, causing them to read their own attitudes into his work. A 1971 article stated that he had no religious, political, or club affiliations, and among the authors he “reads and rereads” are Max Weber and Friedrich Nietzsche.
The novel’s protagonist is a young, heavily-muscled Cuban American cop named Nestor Camacho, raised in the Cuban enclave of Hialeah, characterized by block after block of small casitas (houses) with tiny, concrete-covered front yards that the women hose down on Saturdays.
And no trees.
Nestor had heard of a time when all over the country the very name Hialeah summoned up a picture of Hialeah Park, the most glamorous and socially swell racetrack in America, set in a landscaper’s dream, a lush, green, wholly man-made 250-acre park with a resident flock of pinkest flamingos . . . now a shut-down, locked-up relic, a great moldering memento of the palmy days when the Anglos ran Miami.
Another major character is Magdalena, also from Hialeah, a young Cuban American beauty who works as a nurse for celebrity psychiatrist Norman Lewis. She dumps her boyfriend Nestor for Lewis, whose specialty is treating porn addicts (in particular, a powerful but sleazy billionaire named Maurice Fleischmann), and Lewis, in turn, for handsome Russian oligarch Sergei Korolyov. Korolyov is an honored Miami citizen, art collector, “philanthropist,” and, it turns out, ruthless gangster.
Wolfe’s handling of point of view is sophisticated. Nestor and Magdalena are the two main point of view characters, with Negro Police Chief Cyrus Booker and Yale-educated Edward T. Topping IV, the WASP editor of the Miami Herald, two minor ones. One scene is shown through the eyes of Professor Lantier, a light-skinned Francophile from Haiti. When writing of Lantier’s love for his daughter, Wolfe briefly enters his consciousness: “A man’s life doesn’t begin until he has his first child. You see your soul in another person’s eyes, and you love her more than yourself, and that feeling is sublime!”
In a TV interview with Charlie Rose, Wolfe expressed pride that he had written I Am Charlotte Simmons from the female protagonist’s point of view. This wasn’t a feminist boast; he was taking credit for a technical achievement. A female reviewer of the book thought he succeeded. He might also have added the cross-generational element, since he was writing about people much younger than himself, just as he does in Back to Blood. (It is hard to believe that Tom Wolfe is 83.)
Likewise, in Blood a major portion of the narrative is told from Magdalena’s point of view. In addition, it is noteworthy that the two major characters through whose psyches Wolfe tells the story are Cuban, two others black, and only Topping, a minor character, is white.
Only once or twice does he slip. For example, Wolfe’s Cuban cop recalls the following lines spoken by an astronaut on TV, words Nestor loved “and believed in their wisdom and remembered them in every moment of police work that involved danger”:
Before every mission I told myself, “I’m gonna die doing this. I’m gonna die this time. But I’m dying for something bigger than myself. I’m about to die for my country, for my people, and for a righteous God.” I always believed—and I still believe—that there is a righteous God and that we, we in America, are part of his righteous plan for the world. And so I, who am about to die, am determined to die honorably, fearing only one thing: not living up to, not dying for, the purpose for which God put me on this earth.
Although this is an archetypal white American philosophy, it is virtually certain that nothing remotely resembling it ever passed through the mind of a Cuban American.
The nuances of race are presented less from a scientific than a cultural point of view, the way most people think about them in real life.
Lantier, the Haitian professor, is obsessed with whiteness and his remote, part-French ancestry. He harbors deep contempt for dark-skinned Creole-speaking Haitians and for American blacks. He desperately wants his beautiful daughter to “pass”:
She’s a very nice-looking young woman . . . Even as those words formed in his mind, he knew he was putting her on a second tier. She wasn’t as beautiful as a Northern European blonde, an Estonian or a Lithuanian or a Norwegian or a Russian, and she wouldn’t be mistaken for a Latin beauty, either, despite having some features in common with a Latina. (p. 183)
Blacks view Cubans as white, and resent them for it. When Miami’s black police chief, Cyrus Booker, tangles with his Cuban superiors—his superiors are all Cuban—he bitterly describes them (to himself) as “white hypocrites”: “Every Cuban in this room thought of himself as white. But that wasn’t the way real white people thought of them. To the real white boys they were all brown people, colored folks, just a shade or two lighter than he was.” (p. 425)
Nestor’s Cuban partner routinely employs racial slurs when referring to blacks, a habit that terrifies Nestor, who, like most Americans—at least white ones—rigidly polices his own thoughts, a socially-imposed Pavlovian reflex George Orwell called “crimestop.”
The two cops are officially relieved of duty after surreptitious cell phone video of them speaking and behaving in a “racist” manner during a crack house bust surfaces on YouTube and is subsequently fanned into a major controversy by the media.
Even so, Cubans deeply resent and envy “Anglos,” i.e., “white people of European ancestry.” In Miami, many Latinos are “as white as any Anglo, except for the blond hair . . . That’s what Mexicans were thinking about when they used the word gringo: the people with the blond hair.” (p. 29)
Before Magdalena becomes disenchanted with her psychiatrist boyfriend, she thinks: “God, he was good-looking! Her americano prince! Blue eyes . . . wavy brownish hair—she preferred to think of it as blond . . . tall . . . Nestor was only five-seven and bulging with muscles . . . bulging! . . . so grotesque! Norman’s hair, so thick and wavy and blond . . . blond! she insisted . . . She was living with the americano ideal!” (pp. 153-54)
When Nestor dramatically rescues a Cuban “refugee” from the tall mast of a ship, the media show up. “The photographer was a swarthy little guy . . . Nestor couldn’t tell what he was.” But the reporter “was a classic americano, tall, thin, pale” named John Smith. “How much more americano could you get?!” (p. 59)
John Smith befriends Nestor and plays a major role in the story. Despite his mild-mannered ways he is a resourceful, hard-nosed investigative reporter. Notwithstanding his youth and certain other differences, Smith the Yale graduate is obviously the fictional counterpart of the 83-year-old author, also a Yale graduate.
Nevertheless, Wolfe does not express unqualified admiration for the press. He speaks disparagingly of “the so-called media,” “about a dozen of them, dressed like the homeless but lent gravity by all the microphones and notepads in their hands and, above all, by two trucks with telescoping satellite transmitters extended a full twenty feet up in the air for live broadcast.”
There are some Jewish characters as well. The less savory are powerful billionaire porn addict Maurice Fleischmann, attorney Ira Cutler, and 60 Minutes’ obnoxious TV interviewer Ike Walsh (Mike Wallace), referred to as “The Pissing Monkey” (Chapter 5).
Fleischmann’s groin and inflamed penis are covered with herpes pustules. He masturbates to pornography and ejaculates as often as 18 times a day. (I didn’t look it up, but you can be certain Wolfe has researched it.) When he’s in public he constantly scratches his crotch surreptitiously in a futile attempt to relieve the chronic pain and itching.
Ira Cutler, the Miami Herald’s ace libel attorney, is
a well-dressed, well-fed, highly-buffed pit bull when it came to legal questions, and he loved litigation, especially in the courtroom, where he could insult people to their faces, humiliate them, break their spirits, ruin their reputations, make them cry, sob, blubber, boohoo . . . and it was all sanctioned.
Sounds like the quintessential Jew.
One suspects that in real life most of the ultra-expensive “Russian” enclaves in Miami, and the smooth, well-to-do oligarchs are Jewish, but Wolfe depicts them as ethnically Russian.
Male-female relationships in Back to Blood are of short duration and frequently interracial. Race differences take a back seat to social status and raw sexual attraction. Of course, such attitudes are now systematically imposed from above, a fact Wolfe studiously ignores. Characters move from one partner to another. “Romantic” relationships are not stable or long-lasting: “He has been seeing her, dating her, which is to say, these days, going to bed with her, and loving her with all his heart.”
When Magdalena’s Cuban roommate Amélia gets dumped by her boyfriend, she tells Magdalena, sniffling:
That’s the way Reggie put it. “I’m going to have to let you go. This just isn’t working out.” Those were his actual words. After almost two years, “this just isn’t working out.” What the hell is “this,” I’d like to know, and what is “working out” supposed to mean? He also said, “It’s not your fault. . . .” That’s what’s called a “relationship.” When I hear that stupid word, I want to stick my fingers down my throat.
Shortly afterward, Amélia has a new beau.
Wolfe also offers many common sense observations: “As has been true throughout recorded history, rare is the strong man strong enough to shrug off a woman’s tears” and “Men don’t notice a girl’s makeup until it’s missing and even then have no idea what’s missing.”
Based upon a variety of reviews of Back to Blood, I had not expected the book to be as good as it is. The raw narrative power of A Man in Full is less in evidence, except in certain scenes such as the tense, funny prologue in which Miami Herald editor Edward Topping and his wife search for a place to park at a posh night spot, or Magdalena’s public humiliation by the fifth-ranked chess player in the world, a man who eats like a pig.
However, the fact that Wolfe’s methodology faithfully documents contemporary life is in itself intrinsically compelling. He depicts aspects of the world screened off by the media, which most people therefore never see.
As in all his works, contemporary life is rendered with great granularity. The Internet, YouTube, pornography, and defriending people on Facebook are all mentioned. Nestor Camacho, who likes to play around with his iPhone rings, programs in music by Cuban, Argentinian, and black rappers and punk bands including Bulldog, Dogbite (Dog Bite?), Rabies, and Pit Bull. Grand Theft Auto and celebrities such as “Leon Decapito” (Leonardo DiCaprio) and “Kanyu Reade” (Keanu Reeves) make brief appearances.
Wolfe does the same legwork for his fiction that he does for his nonfiction. Writing in 1989 about his first novel, Bonfire, he said: “I never doubted for a moment that to write a long piece of fiction about New York City I would have to do the same sort of reporting I had done for The Right Stuff [his nonfiction account of the American space program] or Radical Chic & Mau-Mauing the Flak Catchers, even though by now I had lived in New York for almost twenty years.”
The author was escorted through Little Haiti by a Haitian American anthropologist, and the city’s Irish-born police chief “took the covers off an otherwise invisible Miami.” Wolfe spent time with police officers, and was shown around the city by a Cuban-American journalist from the Miami Herald who concurrently directed and produced a documentary called Tom Wolfe Gets Back to Blood (2012) about how Wolfe researched the novel: it aired on PBS television and was screened in more than 40 independent theaters.
Wolfe visited a strip club (Chapter 14, “Girls with Green Tails”), an orgiastic yachting regatta where a horde of drunk, half-naked white youths dive-bombed his boat (Chapter 8, “The Columbus Day Regatta”), crack-ravaged black slums, and was present at the private pre-opening of Art Basel Miami Beach where billionaire collectors ferociously compete with one another to pay millions of dollars within minutes for objectively ludicrous and obscene works of “art” (Chapter 10, “The Super Bowl of the Art World”).
All these events and more are vividly recreated in the book.
I initially thought that privately-owned Fisher Island in Biscayne Bay, described by Wolfe, was fictional, but it, and the ferry Magdalena and Dr. Lewis take to get there, are real. So is Star Island, the ultra-exclusive man-made island in the Bay where an episode of the Jewish-produced reality TV series Masters of Disaster is filmed at the mansion of uncouth, failed hedge fund czar Boris Flebetnikov.
When her boyfriend Korolyov drives Magdalena north to the restaurant where she ends up being humiliated by chess master Zhytin in a harrowing scene, they pass through Sunny Isles: “We’ve just entered Russia.” The restaurant is still further north . . . Hollywood, Hallandale: “the Russian heartland.”
The restaurant scene (Chapter 16, “Humiliation One”) is extremely well-written and conveys withering contempt for psychiatrists. Zhytin dissects the species into two categories, “logotherapists” (talk therapists) and “pill therapists” (biological psychiatrists). In 1997, while writing A Man in Full, Tom Wolfe suffered clinical depression after undergoing a quintuple heart bypass. An intensely private man, he consulted a psychiatrist at that time.
Even in Wolfe’s watered-down version, the “Russian heartland” isn’t entirely Russian. Korolyov’s art forger, Igor Drukovich, maintains a secret studio inside an “active adults” Jewish retirement center in Hallandale, where the residents are all from New York City and Long Island (Chapter 15, “The Yentas”).
The entire art-related subplot provides Wolfe with a superb opportunity to report on and express his jaundiced view of the farcical nature of contemporary art and art economics. As in many of his past works he speaks scathingly of the American elite’s nostalgie de la boue—“nostalgia for the mud.”
The architecture of Miami’s City Hall, a former Pan American Airways building, is also described in detail.
A reviewer of Charlotte Simmons noted that
Most authors write about one person again and again: themselves. . . . Yet it is a particularly rare achievement when an author can imaginatively empathize with as vast an array of contrary personalities as we encounter in Wolfe’s work. Wolfe . . . clearly does not stay indoors. He walks his white suit into the dark corners of American social, sexual, and criminal life and returns with an intuitive, empirical, and arresting grasp of his fellow citizens.
Wolfe has spoken of the writer’s “damnable problem of material.” Brute reality necessitates personal observation, research, and reporting as the foundation for fiction. Emerson said that every individual has a great autobiography to write—but he didn’t say they had two. “Write about what you know” can take you only so far: “[L]iterary genius in prose,” Wolfe maintains, “consists of . . . 65 percent material and 35 percent the talent in the sacred crucible.” He explains his view, and his conviction that novelists should employ the literary techniques developed by European authors from the 18th century through 1946 to write about real life, in his seminal essay “Stalking the Billion-Footed Beast: A Literary Manifesto for the New Social Novel” (Harper’s, November 1989), written shortly after the publication of The Bonfire of the Vanities.
It is this richly factual reportorial foundation, combined with Wolfe’s flamboyant, utterly unique talent to exploit it, that makes Back to Blood and his other works, fiction and nonfiction, so informative and absorbing to read.
A comparative absence of Political Correctness doesn’t hurt either.
Enjoyed this article?
Be the first to leave a tip in the jar!
Related
-
John Doyle Klier’s Russians, Jews, and the Pogroms of 1881-1882, Part 3
-
Jean Raspail’s The Camp of the Saints
-
John Doyle Klier’s Russians, Jews, and the Pogroms of 1881-1882, Part 2
-
John Doyle Klier’s Russians, Jews, and the Pogroms of 1881-1882, Part 1
-
Missing Hard Times – Sebastian Junger’s Tribe: On Homecoming and Belonging
-
John Kennedy Toole’s A Confederacy of Dunces
-
Foreword to Nationalism: The Politics of Identity
-
Aegeon: Science Fiction for A New Heroic Age
19 comments
Funny about the Jewish character who masturbates constantly. When I was in high school in the 1980’s my 2 best friends were neurotic Jews. One of them had a subscription to Playboy magazine paid for by his parents. This was mind boggling to me as a Catholic boy. Anyway, the Playboy reading Jew friend developed chronic masturbation – he admitted to me & the other guy that he masturbated at least 8 times a day, and that his genitalia were rubbed raw. He told his parents and they sent him to a Psychiatrist. Wolfe’s characterization of Jewish sexual neuroticism is all too believable.
Ira Cutler, the Miami Herald’s ace libel attorney, is a well-dressed, well-fed, highly-buffed pit bull when it came to legal questions, and he loved litigation, especially in the courtroom, where he could insult people to their faces, humiliate them, break their spirits, ruin their reputations, make them cry, sob, blubber, boohoo . . . and it was all sanctioned.
Sounds like the quintessential Jew.
One suspects that in real life most of the ultra-expensive “Russian” enclaves in Miami, and the smooth, well-to-do oligarchs are Jewish, but Wolfe depicts them as ethnically Russian.
I have met this type of jew when I was still a naive Liberal, it was my ‘awakening’ and was one of the events that changed me, what saddens me is that America is now a judaized society where people (dis)behave like jews without being aware.
Miami is the center of the jewish-Russian mafia, it has surpassed NYC in that respect.
It doesn’t surprise me that Wolfe avoided naming the jew since he is a “GWB Neocon”.
Andrew Hamilton,
This is off-topic, but do you know if Ben H. Bagdikian’s book The New Media Monopoly (2004) is worth reading concerning the concentration of media ownership in the United States? (I actually thought of the book while checking the address of Little, Brown, and Company, since it is given as New York above, rather than Boston, where Little, Brown has been based for a very long time. It turns out that, like so many other publishers today, Little, Brown is now part of a publishing conglomerate.) Of course, I don’t expect that Bagdikian identifies the ethnicity of the oligarchs who control the media oligopoly, but the concentration of media ownership is a subject that warrants study. According to the promotional blurb for Bagdikian’s book, since 1983, when the first edition was published, “the number of corporations controlling most of America’s daily newspapers, magazines, radio and television stations, book publishers, and movie companies has dwindled from fifty to ten to five.”
I wonder if Wolfe’s prose is going to be as important to the new right as Lovecraft’s, Tolkien’s, Herbert’s and Pierce’s?
Yes, Little, Brown is a division of Hachette, the big French book publisher.
I don’t know if Bagdikian’s book has any value. I looked at it, and possibly checked it out of the library, years ago. (I’m referring to the first edition; I didn’t know there was a 2004 update.) But all I can remember is that Bagdikian struck me as a fairly standard issue Leftist.
In those days there weren’t any genuinely good books about media control, or even its history. I read Erik Barnouw’s 3-volume The Golden Web: A History of Broadcasting in the United States because the topic is so important, but the author didn’t do justice to the subject.
It is amazing how many crucial topics have never been written about in worthwhile fashion.
http://www.amazon.com/Jews-Prime-Time-David-Zurawik/dp/1584652349
How did it happen that in a time when networks were run by Jewish men, and many television shows were written by Jewish writers, there were so few identifiably Jewish characters on television? In his provocative book, David Zurawik marshalls compelling evidence to suggest that, during television’s first thirty-five years, its primarily Jewish power brokers actively suppressed Jewish characters and Jewish themes from appearing on the small screen.
Beginning his investigation in the early days of television with Gertrude Berg and The Goldbergs, Zurawik, an award-winning journalist, shows how the Jewish founders of the three major networks—William S. Paley (CBS), David Sarnoff (NBC), and Leonard Goldenson (ABC)—dictated the kinds of shows Americans would watch from the late 1940s until they sold their broadcast empires in the mid-1980s. Under the auspices of these incredibly powerful men, the television industry either distorted or eliminated entirely images of Jews from prime time at the very moment when television came to hold center stage in mainstream American life. In fact, creating a cookie-cutter image of American life was so important to the top Jewish executives that they fabricated a brief, which circulated among the networks and became legendary in the industry. It claimed that CBS had “research” that indicated Americans were not interested in seeing Jews (or divorced people, people from New York, and men with mustaches) on the small screen. Zurawik convincingly argues that Paley and the others were ambivalent about their own Jewishness, and fearful, in the post-Holocaust, pro-assimilation, red-baiting 1950s, that their shows not appear “too Jewish.” The ironic result: with few exceptions, shows like Father Knows Best and Leave It to Beaver came to represent American family life, while Jewish identity was presented as something that had to be obscured or hidden away.
No Jews anywhere have ever feared Gentiles, least of all these TV moguls. They had a long time horizon and knew what they were doing.
Edmund Connelly wrote an article about “The Jews of Prime Time” for The Occidental Quarterly in 2006. https://www.toqonline.com/archives/v6n3/TOQConnellyV6N3.pdf
No Jews Anywhere have Ever feared Gentiles? That’s obviously wrong. Otherwise they wouldn’t have had to hide what they believed for so long.
They have us in a death lock now though, that’s for sure. TV and Movies are a magic mirror in which they allowed us to view an idealized version of ourselves. We got used to looking into the mirror to find out how to look or even live. Once they accustomed us this, they began to change the images, making them ever more coarse and dysfunctional. Yet still we gazed on, fascinated as we became corrupted. Even when the images were good, many looked too long and took them more seriously than life itself. Now it’s a complete tragedy since the evil is almost complete.
You are absolutely correct with the mirror analogy, but they changed their tactics after they successfully changed the immigration laws in the 1960s. Then, it was shows like “All In The Family” which portrayed every white male as a redneck racist and every white housewife as a witless ninny. They they went on to delete all western shows because they could remind white americans about their glorious past. Shows like Bonanza, Big Valley and Gunsmoke had all but disappeared by 1975. I remember reading a Milburn Stone (doc on Gunsmoke) comment that he didn’t understand why they cancelled Gunsmoke, it was still ranked 20th at the time. Now we know that the jews were planning to more intensive propaganda.
Peter Quint:
And don’t forget the CBS purge of its “rural comedies” that also ruled the ratings. Supposedly the advertisers wanted a “younger, urban” audience. We know what that really means…
You are absolutely correct Mr. O’Meara. Let’s not forget the significance of “Threes Company” a sitcom in which Jack Tripper a straight man, plays a homosexual in order to roommate with two girls. The hook in that show was “if you don’t know the person is homosexual and you don’t observe homosexual behavior, then what’s the harm.” That show is when the jews really began pushing their homosexual agenda.
I had formed the impression that Ben Bagdikian addresses the media in leftist terms, focusing on media ownership in terms of corporations and capitalism rather than ethnicity and race. But sometimes one must consult certain books faute de mieux (for want of something better) for information on matters one knows little about.
Changes in media ownership may remind one of Oswald Spengler’s remark: “But in the background, unseen, the new forces are fighting one another by buying the press. Without the reader’s observing it, the paper, and himself with it, changes masters.” But nowadays the saying “the more things change, the more they stay the same” is even more applicable, given the extent to which the media is in Jewish hands.
Something I’ve noticed with books from mainstream (i.e., Judaized) publishers in recent years is that non-Whites are increasingly prominent in illustrations, so much so that it might be said that such publishers have shifted gears in this matter. It’s so obtrusive that it’s obviously more a matter of political correctness and propaganda rather than trying to appeal to non-White readers. I wonder how many Whites find such illustrations repellent.
It might be worthwhile to critically examine style manuals and publisher’s guidelines with regard to political correctness, but that would probably require a lot of work. Some style guides come across as fairly neutral, while others have an obvious political slant. I recall that the style guide for The Guardian defines jihad as “the struggle to defend Islam.”
I’m aware of a French dictionary of Newspeak or langue du bois (wooden language) published by the Club de l’Horloge which might be worth getting.
I would expect that the guidelines of publishers of books for children and students demand “diversity” and “inclusiveness” in the text and images in their books. National Vanguard Books made a point of selling books for children which were free of multiracialist poison.
It is a very good idea to do research on writers’ guides and other ways of enforcing political correctness.
‘Although this is an archetypal white American philosophy, it is virtually certain that nothing remotely resembling it ever passed through the mind of a Cuban American.’
To anyone who knows anything about Cuban Americans this is, of course, complete idiocy. They are ardently anti-Communist, conservative and (gratuitously) pro-American.
Very true.
Wolfe is a much more acute observer than you are, and despite this particular slip-up, which probably expresses his own philosophy, he does not equate Cuban Americans with white Americans. Moreover, to them, “Anglos” are a different breed, and they often harbor resentment against them, as Wolfe makes clear. The author embodies this reality even in his protagonist, Nestor Camacho. Indeed, the entire book makes it clear.
That’s just the way it is.
I was referring to your comment, which I quoted, not to anything Wolfe wrote. That there are real differences between the descendants of Spaniards and the descendants of northern Europeans is something I’m aware of.
The film version of “Bonfire of the Vanities” might be worth a review. Technically, it was not a particularly good movie (acting and direction were listless at best). Yet it did show:
* the system working to destroy a (white) man for political reasons.
* yellow journalists crafting a narrative which turned a street punk into an “honor student.”
* a race hustling clergyman exploiting the incident for the crassest monetary reasons (and the family of the “student” jumping on the bandwagon.
* the Establishment (Wall Street in this case) tossing one of its own to the wolves.
The movie was a sort of dress rehearsal for the Trayvon Martin and Ferguson incidents.
I had read the book some time ago and have to admit it was quite harrowing how easily anyone can be destroyed (someone I have seen a dreary amount of in the real world). Then consider how today it’s not just some sacrificial lone victim, but entire white countries which are being targeted for destruction.
I believe National Vanguard magazine once published a review of the novel The Bonfire of the Vanities. It might be worth republishing, but I don’t have a copy of the relevant issue, which was listed in an old National Vanguard Books catalog I have somewhere.
Comments are closed.
If you have a Subscriber access,
simply login first to see your comment auto-approved.
Note on comments privacy & moderation
Your email is never published nor shared.
Comments are moderated. If you don't see your comment, please be patient. If approved, it will appear here soon. Do not post your comment a second time.
Paywall Access
Lost your password?Edit your comment